文青hc第二弹,高一时老师要求写诗,当时的hc不知是处于什么思想状态,写出的竟是这样的玩意,现在看着都头晕。
《彼岸,花尚未开》
苍黄的都市传说,无数人为之奔波。
彼岸,末之花在。
抛开指南,踏出自己第一脚步。
路,不远方处。
汗水献给天使,脚印交予恶魔。
换得,扁舟自渡。
波雾摇茫,四水飘荡。
自惑,无以为岸。
因终点,而漂泊。
人,单立。
彼岸,花尚未开。
文青hc第二弹,高一时老师要求写诗,当时的hc不知是处于什么思想状态,写出的竟是这样的玩意,现在看着都头晕。
《彼岸,花尚未开》
苍黄的都市传说,无数人为之奔波。
彼岸,末之花在。
抛开指南,踏出自己第一脚步。
路,不远方处。
汗水献给天使,脚印交予恶魔。
换得,扁舟自渡。
波雾摇茫,四水飘荡。
自惑,无以为岸。
因终点,而漂泊。
人,单立。
彼岸,花尚未开。
昨日一师妹要hc帮忙翻译诗一首,作为英语作业(真是寒,现在的英语作业杂这么和谐了)。
突然回想起,hc作为一名即将支援祖国建设的工科生已经两年。文学这个东西已经丢下了不知多久了。
干脆就借这个机会来温习一下吧,先是原文:
Walking by the stream,fair images i see.
At the bottom of the stream long lie the sky.
Across the sky are sailing clouds.
And with the clouds I find myself.
借着是hc的古文版:
沿溪而行,妙然之物跃于眼上。
天空藏溪之底,云游于天之上。
与此伴行,吾得寻自身。
然后是hc的现代文版:
沿着溪流行走,众多美妙的事物映入眼中。
在溪流的底部映衬着天空,在天空中飘落着白云。
在这云中,我找到了自己。